|
|
|
|
|
|
|
|
-
FAQ: Je to opravdu zadarmo?
Ano je, hra bude po vydání šířena jako freeware, kdokoli si ji bude moci zdarma stáhnout z internetu, popřípadě získat z
jiného zdroje. Není v tom ani žádný jiný háček ( reklama atp.).
FAQ: Proč to bude zadarmo?
Hra bude zadarmo, protože když jsme začínali, neměli jsme v úmyslu hru udělat jako nějaký komerční produkt. Dělali jsme to
ze zaujetí pro věc, z nadšení a z “lásky” ke hrám. Postupem času začala kvalita hry narůstat a ozvalo se pár vydavatelů, po
pečlivém zvážení všech pro a proti jsme se v týmu dohodli, že hru i nadále budeme vyvíjet jako freeware. Byli jsme si vědomi,
co by nás čekalo kdybychom vydavatelům na případné nabídky kývli- stres, deadliny, nutnost zkorigovat školu/práci vzhledem
k projektu, zásahy vydavatele do hry, nejistý výdělek, averze fanoušků divících se že to není free :-) atd. Takhle, to stále
můžeme dělat v “relativním klidu” a přesně tak, jak chceme my.
FAQ: Kdy to vyjde?
Until Im gone měl sice již několik dat vydání, které se nám podařilo vždy “vesele” propásnout, ale vzhledem k rozshálosti
projektu a rostoucím zatížení členů týmu, kteří to dělají zadarmo, ve svém volném čase, obětují tomu své nervy , musí chodit
do školy/práce a ještě vedle toho všeho tak nějak normálně “žít”, je to myslím vcelku pochopitlné. Datum vydání je stanoveno
na rok 2009.
-
FAQ: Co potom?
Kam se bude Faraway Studios po vydání UIG ubírat není zatím zcela jasné, nápadů na další projekty je nicméně už teď spousta.
Ať tak či onak, jen u UIG to rozhodně neskončí...
FAQ: Kterými tituly (nejen herními) jste se nechali
inspirovat? Nějak přímo a vědomě jsme inspiraci nehledali v žádném titulu, ať už herním, filmovém nebo knižním.
Sice jsme “obviňováni” z inspirace Syberií, ale není to pravda. Zimní období máme zkrátka rádi, hlavně autor scénáře, navíc
je ideální pro vykreslení melancholické a depresivní atmosféry hry+ prostředí už tak nějak vyplynulo z příběhu. Nepřímo jsme
se pak nechali ovlivnit např. různými filmy z vánočního/zimního prostředí, hlavně co se týče zachycení té správné atmosféry
zimy a vánoc týče.
FAQ: V jakých jazykových mutacích hra vyjde?
Hra bude hned při svém vydání k dispozici v takřka neuvěřitelných 16-ti jazycích! O překlad se starají rodilí mluvčí, takže
kvalita každého z překladů by měla být maximální! Konkrétně bude ve hře možnost zvolit: Angličtinu, Francouzštinu, Ruštinu,
Španělštinu, Portugalštinu, Němčinu, Italštinu, Polštinu, Češtinu, Slovenštinu, Dánštinu, Nizozemštinu (Holandštinu),
Švédštinu, Norštinu, Řečtinu a Maďarštinu. A tento seznam ještě není kompletní. Máte-li zájem projekt přeložit do některého
z jazyků do kterého ještě není překládán, máte možnost stát se členem týmu! možnost se i vy sami podílet na tomto projektu!
V případě zájmu o post překladatele nás kontaktujte.
-
FAQ: Bude hra I nadabovaná?
Ano, ve hře bude přítomen profesionální anglický dabing od rodilých mluvčích, kteří mají několikaleté zkušenosti s *voice
actingem* z profi her, filmu a divadla, čemuž bude odpovídat i kvalita dabingu.
| |
|
|
|